Las obras de la novelista norteamericana, Patricia Highsmith, han proporcionado al Séptimo Arte algunas de sus obras más imperecederas, merecedoras de revisiones y de nuevas interpretaciones.
Influida por la literatura de autores como Edgar Alan Poe, Joseph Conrad o Fiodor Dostoievski, Patricia Highsmith explora el sentimiento de culpabilidad y los efectos psicológicos del asesinato sobre sus conflictivos personajes, de ambigua sexualidad, psicológicamente ricos, amorales y ni totalmente buenos ni totalmente malos.
Ofrecemos una pequeña muestra de tres de sus adaptaciones al cine por cineastas tan dispares como Alfred Hitchcock, René Clement y Wim Wenders, obras que fueron nuevamente adaptadas bajo ópticas tan dispares como las de Danny DeVito, Anthony Minghella y Liliana Cavani.
De esta manera, podremos investigar sobre qué sería más interesante a la hora de abordar una adaptación literaria: permanecer fiel al texto o capturar la esencia de los personajes. Asimismo, podremos constatar la riqueza aportada por estos cineastas al universo de Patricia Highsmith, además de distinguir las diferentes formas de abordar sus historias y personajes a lo largo de las décadas de los 50, de los 70, de los 80 o en la época más actual.
PROGRAMA
Lunes 3: Extraños en un tren (Strangers on a train, 1951, Alfred Hitchcock)
Miércoles 5: A pleno sol (Plein soleil, 1960, René Clement)
Lunes 10: El amigo americano (Der Amerikanische Freund, 1977, Wim Wenders)
Miércoles 12: Tira a mamá del tren (Throw mamma from the train, 1987, Danny DeVito)
Lunes 17: El talento de Mr. Ripley (The talented Mr. Ripley, 1999, Anthony Mingella)
Miércoles 19: El juego de Ripley (Ripley’s game, 2002, Liliana Cavani)





